The semester is just about over and it’s time for some poetry! The Veg, one of McGill’s student literary magazines, is holding a launch later tonight at 8:00pm at Le Cagibi, where I will be reading a selection of poems including my haiku. I will be running a fuller post next week describing the event in detail, along with yesterday’s launch of Scrivener Creative Review’s Fall 2014 online edition.
In the meanwhile, for this week, I leave you with this session of the program Radio is Dead on CKUT 90.3 FM, a Montreal/McGill campus community radio station. I gave a reading on air and was interviewed by Clara Lagacé. Another interviewee, Julia Isler, is in my seminar on Canadian Modernism with Professor Brian Trehearne.
You can click here in order to download the show. Simply click the Monday November 24, 2014 airing of Radio is Dead. You can stream in online, or download it, if you have iTunes.
I counted it a significant turn of good fortune that I had just finished reading Rawi Hage’s novel Cockroach when it almost won this year’s Canada Reads competition (Joseph Boyden’s The Orenda took first prize). It took me 5 years to get around to reading it.
Nonetheless, this author—whose book I am reviewing Friday—has had a mythic impact on me, a presence in my life that grew during those 5 years. Allow me to explain.
In 2009, there was an event at Concordia University called “Up Close and Personal with Rawi Hage.” I was still halfway though the Liberal Arts program at Dawson College and I received a ticket from my mother, who is an alumnus. I had only read DeNiro’s Game, Hage’s electrifying first novel, but I still relished the opportunity to hear him interviewed. It was there I received a signed copy of Cockroach for my mother.
To the editor mom, Hage scrawled on the title page, after I told him she had been reading over my unpublished novel Battles of Rofp. I was there with my dad, and we got the book as a gift of thanks to her, since she couldn’t attend the evening event. I placed DeNiro’s Game, which he also signed, on my bookshelf as a talisman, my hope to aspire to become a better writer.
Hage is a photographer and graduate of Concordia’s Creative Writing program. DeNiro’s Game was his thesis. I have spent 5 years of my life yearning to study in that same program, to write my own thesis, have it published, and then maybe participate in my own little “Up Close and Personal with Matthew Rettino.”
I tried once in 2010, but failed, and entered McGill’s English literature program. After I graduated from the Honours program, I tried again in 2013 and by March 2014, this month, I have received the committee’s response. I was rejected for the second time from this program. Though this rejection makes me bitterly disappointed, it is a sign that my path to success will simply not be identical to Rawi Hage’s route. We are, after all, vastly different writers.
Concordia’s creative writing professors, for one, are in the “literary fiction” stream of writing style, rather than “literary fantasy,” which is what I was aspiring to learn to write. ‘Tis the age-old difference between literary fiction and genre, a distinction that really comes down to why people write what they write.
Literary writers write for themselves, for their characters, in an attempt to learn more about human nature and themselves. Genre writers, while they might explore character and the human condtion, write chiefly because an idea for a plot seizes them, or a situation fascinates them. Naturally, literary fiction tends to be dominated by characters, subjectivism, and interiority, whereas genre tends to rely on plot and story.
I write because a crazy or fascinating idea or situation grabs my attention and compels me to write the story. This tends to set me on the path towards genre fiction. Generally, I do not see a person on a bus and think that this or that character would be fascinating to write about, as some literary fiction writers do.
Partly, I suspect this tendency is related to my high-functioning Asperger’s syndrome, which sets up a wall in front of my ability to relate to other people easily. Since character is less of a natural thing for me to think about than plot ideas, I have this tendency towards genre, and a weakness in my writing towards character, voice and dialogue. Description and plot remain my strong points.
One way to overcome the negative effects of my Asperger’s is to introduce literary modes into my fantasy writing, to pay more attention to character and personality. Bridging the genre divide can thus be tied to my own attempts to break out socially with others—and therefore the very existence of this blog.
Rawi Hage’s literary fiction would appear at first to be as vastly different from my own, as the moon is from the sun. However, here is where Hage gets interesting.
His novels, Cockroach and DeNiro’s Game, are remarkable precisely because they fuse the plot of a thriller with the wit and reflection of a literary novel. Perhaps it is no mistake that DeNiro’s Game was the first novel of literary fiction I ever read for pleasure outside of school, and a model I looked up to afterwards. Cockroach even has elements of fantasy to smooth it all over!
If literary fiction can get away with a strong plot in a capable writer’s hands, then there is no reason a fantasy writer cannot write a work of “literary fantasy” fiction. Rawi Hage confirms this hypothesis from the literary fiction perspective just as much as a writer like Guy Gavriel Kay or Charles de Lint can.
What, then, is this fantasy that is at work in Cockroach?
Rawi Hage’s Middle-Eastern immigrant protagonist has a complex around women, which causes him to imagine himself becoming a cockroach. The metamorphosis is Kafkasque, but as Hage mentioned during his interview, it would be eurocentric to ignore the symbolism of cockroaches in other sources, such as Arabic fable books.
Cockroach is the radical story of an uncompromising thief who roots out the hypocrisies in Montreal immigrant society. His work is as literary as Dostoyevsky and as suspenseful as the most page-turning thriller—and it bears the occasional resemblance to the movie Taxi Driver staring—of course—Robert DeNiro.
Continuing on Friday, I shall tell you more about this brilliant book.
My most recent poem to be published was printed in Read this Dammit!‘s January edition: “Janus: God of the Gateways.” You can pick up a copy on McGill campus in the news racks in the Leacock Building or at the MacLennan Library. I am quite happy that I was able to read it at the Paper’s Edge Coffee House at Burritoville last Friday. I was also able to read scene 1 of my novel, in which I feel quite confident. For your reading pleasure, here it my poem. Sorry if it’s a bit of a let down. It should speak to everyone who has ever raised his or her hopes too far for nothing, whether for a material pleasure or a relationship.
Remember my previous poem “I See You Too?” This one takes a similar but different angle.
I hope you all had a merry Christmas. Now, while you’re still warm with Christmas feeling (perhaps you are snug by the fire with a cup of hot cocoa, or a drink of rum and eggnog, experiencing a similar but not altogether identical feeling of warmth) let me take you down to Memory Lane to see the Ghost of Matthew Rettino Past. I have finished my undergraduate degree now, sporting a valiant BA in Honours English, and have become an expert on Guy Gavriel Kay. Suffice it so say, I have grown as a writer since I finished my first serious novel in Summer 2010. How much you say? Well, lad, let me tell you.
Here are 13 things I learned while writing Battles of Rofp. I’m sure many fantasy authors have a Battles of Rofp somewhere in their past. For me, it was a 470-page secondary-world epic fantasy that took a rough understanding of J.R.R.Tolkien as my starting point, though I borrowed liberally from Weis and Hickman’s Dragonlance series, which I devoured in High School, and Christopher Paolini’s InheritanceCycle (you’ll remember Eragon).
I had not written all the short stories that authors advise you should write before tackling a massive-sized novel. I just dove straight in, not knowing where I was going. It was the equivalent of learning wilderness survival without a guide, learning how to hunt the beasts and build shelter helter-skelter, by instinct. I began in Sec 1 when I was 13 and I ended just about three years ago now. My literary influences have diversified since then and I have simply become a better writer. I look back upon these years as an example of the primal literature of angst-ridden adolescence, a somewhat “barbaric” age in my career. Nevertheless, I believe I have derived a series of lessons from the experience, which I believe I can offer my devoted followers.
These are not rules. They are not even guidelines. They are simply lessons learned the hard way. If you find them helpful, do not feel constrained by them.
1. Choose names that people can pronounce.
Yes, include a pronunciation guide as back matter to your self-published novel. But that still won’t help your relatives from mispronouncing the title of your book. Do you think you know how to pronounce “Rofp?” Think again. You wouldn’t be able move your tongue the right way. It’s the “fp” that gets everyone. Somehow, people tend to roll it out into an “l”: “Rolfph.” This is not even the worse example of complicated pronunciation in fantasy. For example, anything that looks Welsh or has apostrophes is bound to be hard to read. But these challenges can be overcome.
2. Keep mechanics simple
I’m talking about your usual fantasy fare: secret keys, prophecies, hidden manuscripts, sacred stones, holy swords and the like–whatever clues or unique talismans your hero needs to defeat the archvillain. I had a prophecy, a clay tablet, four sacred swords, and a curse in my story, which took a rather long time to sort through. Oh yeah, and my villain Volkon, who is an immortal skeleton demon with his rib cage on fire, could only be harmed by one sword, owned by an undead king. This sword could only be used by that king’s present-day heir, and only if he collected the four aforementioned swords in a holy shrine to summon the dead to life. But if I had kept only the one sword, things might have been simpler.
3. A band of companions must have good reasons to stick together.
Three men, two dwarves, and an elf formed my group of companions. Roy is a squire aspiring to the knighthood when Gramrige, saves him from a goblin massacre in his hometown of Ebrook. On the way to Thull, the underground dwarven city, they encounter the homesick stonemason Gourd. The other members were Prince Adrugun, the angst-ridden heir to a great kingdom, Vileros, the Grand Master of the knightly order of the Riders of Rofp, and Guillonius, a dwarven fireball bent on revenge.
How are they connected? Somehow.
It is a hard trick to keep a diverse group motivated to risk their lives fighting dragons. If your characters were friends from an earlier time in the book, however, you have rapport and history between your characters. The companions will care about each other. That can serve as glue.
4. Do not be afraid to rewrite scenes.
We rarely get it right the first time. Are you a writer or not? If so, then you cannot be afraid to rebuild. On the novel I’m working on now, I have a rough draft, but I’m going over each scene, sometimes rewriting whole scenes (though not necessarily re-imagining them entirely). Rewrites let you add depth, to hit all the notes you wanted to hit on your first pass.
5. Do not jump straight into line editing.
NEVER waste time line editing after a first draft. That stuff’s raw and straight out of your unconscious. Chances are the story itself needs work, if not a complete overhaul. Line editing comes at least after draft #2. When the story itself is as it should be and all the scenes are in place, consistencies smoothed out, then you can get out the red pen and go line-by-line. For example, I will aim to cut 10-15% of my word count for my present novel.
Would you jump straight into a fray with a troll on a battlement catwalk? No? Then don’t line edit your initial draft either!
6. Exposition is used best when the hero is in conflict.
I realized this early on. When writing fantasy, it’s probably one of the first things you learn. Roy initially thought goblins and shapeshifters were myths, despite Gramrige’s warning that they were going to attack his city. Then he had to fight through mobs of the creatures during a wholesale massacre of his city’ inhabitants. Between the physical conflict of the attack and the personal conflict between Roy’s disbelief and Gramrige’s urgency, I managed to slip it quite a bit of backstory. Lace all exposition with tension and you can smooth it right over.
7. Ensure your protagonist has a distinct personality.
It’s easy to make protagonists have slight flaws, but be heroic enough to conquer his or her foes. It’s probably because we would like to be our protagonists. But flaws should be harder, sharper. They are really what makes character. I thought Roy had a distinct personality, but it was difficult for me to bring out his own idiosyncratic reactions to events in the book, to see that personality on the page. I always vouched for him to perform the “heroic” feat, if given a moral dilemma. He was not really flesh to me, more like an ideal.
8. Be careful that secondary characters do not steal the show.
Adrugun, the angst-ridden Prince of Theomina, becomes engaged in a romantic partnership with a elven woman named Virida. This happened at that soggy point in the middle of the book, where the plot starts to run out of steam. Brilliant move in one respect: adding interest at the low point of the novel. However, I was leaving Roy abandoned by the reader’s interest. The story became more and more about Virida and Adrugun and less about Roy. If your tale revolves heavily around one character, it is best to keep readers primarily interested in that character, instead of upstaging them. Other characters can have their time in the spotlight, but for Battles of Rofp, I felt as though Roy needed to be more central.
9. Diction may be the most important part of writing “epic fantasy.”
Ursula K. Le Guin wrote a wonderful essay called “From Elfland to Poughkeepsie” which explains this point amply enough. Tolkien’s characters speak nobly, like Shakespeare without the Elizabethan conceits. Bad epic fantasy sounds like CSI:Miami or even The West Wing: whether you believe these are good or bad American TV shows, elves do not talk like twenty-first century Americans! Keep the diction measured and formal–but don’t overdo it, otherwise you have impenetrable over-stylized prose, another whole problem. (Oh, and neither do elves speak like twenty-first century Canadians–eh?)
10. In writing any story, there comes a point where you can’t go back.
If I could go back and rewrite Battles of Rofp, I would not. This is not because I am overconfident in my abilities as a writer–perhaps you can tell from all this self-criticism that I am not–but because I want to move on. At a certain point with every story, you put in a certain number of hours and pass the “never return” point. The story is what it is and all the labour in the world can’t fix it without you having to completely rewrite it. And if you do that, why not just write a new story instead of trying to reformulate a story that’s already failed? Some story ideas are so simple that they cannot sustain even a short story. Battles of Rofp was more complicated, but it was conceived by a thirteen-year-old me, so when I turned 20, I knew it had to end. There were other worlds to explore.
11. You will have a hard time framing a cliched pitch even if, in the book, you take great strides to evade it.
Battles of Rofp‘s plot was the cliche of epic fantasy, although I will maintain it to the death that it was more original than The Sword of Shannara. A squire’s hometown is attacked by goblins. Then he discovers he is the heir to an ancient warrior of a famous knightly order, destined one day to fight the greatest evil of the age. So he goes hunting dragons across the land, collecting the four sacred swords that will be able to summon a power to defeat this evil. It had Legend of Zelda, Eragon, and The Lord of the Rings written all over it.
Yet, on the micro-level, I tried to be unconventional. Dwarves had names inspired by the Russian language. The kingdom of Theomina was divided into names that sounded Roman and names that sounded Semitic. The Phoenix Tribe, lone defenders of Theomina, were the only civilization in Rofp to use gunpowder. The Tongues of Shadow stretched from the sky like darkened tentacles wherever evil strikes, scooping up the souls of the dead in order to devour them.
Wow! Too bad the plot of my story overall still read like THE cliche of all epic fantasy! I should have demonstrated my creativity by coming up with unique plot points first. Then my synopsis would have simply sounded better. Even if you want to rebel against the post-Tolkien epic fantasy genre, you cannot do so while working within a frame that replicates that cliche. At any rate, it is usually best to have one true idea that is yours and build a world around that.
12. Model yourself after authors that you think you can imitate, using them as springboards to pursue the higher laurels.
The poet Petrarch uses the laurel branch, sacred to Apollo, the Greek god of poetry, as a symbol for his poetic aspirations. He was referring with reverence to Ovid, who in his Metamorphoses describes how Apollo chases Daphne his beloved, who the gods turn into the laurel tree. Apollo then appropriates the laurel as his symbol. For centuries, new poets aspire to the laurels of old poets, new writers to the reputation of their forefathers.
One of the reasons I aspired to the laurels of Eragon was that it was imminently accessible: it was written by someone who was my age when he wrote it! I took Paolini as my model. Alas, there are many Paolini-haters on the web. I will defend him this far: he had to finish a series he started when he was quite young, his powers as an author limited by lack of experience. (The ending of Inheritance did not impress me, however.)
I claim it was important to take Paolini as a guide through the first primitive years of my writing career. It was important to have something to aspire to, someone accessible. If he could do this at his age, I thought, then I can do it at mine! I now take Guy Gavriel Kay, Neil Gaiman, and the great poets of the Canadian tradition–all mature, accomplished and duly lauded authors–as my new models.
These new models are sublime, to inspire me to reach the highest boughs of Apollo’s laurel tree. And if I miss, I shall land upon the stars!
13. If you set your mind to something, anything is possible.
At base, I am still proud of Battles of Rofp. Not because it will win me the Giller Prize, or a Hugo. It’s because I wrote a 470-page epic fantasy novel by the time I left high school. Who else can claim to have done that? If you set your mind on something, then it doesn’t matter what, or who, gets in your way. Social life, family time, breathing, sleeping: none of it matters, if you have the heart to pursue your dreams. But seriously folks, balance in life is crucial. If you can play the trick, stick to your dreams while supporting our livelihood, you will have battled a fierce dragon indeed.
Now because balance in life is important and I’m afraid I’ve written another monster post, I must retire. Fare thee well! See thee in the New Year MMXIV!
Over the summer, I was debating what kind of new short story I should write, when I found myself gravitating towards the technical challenges and experimentalism that the Assassin’s Creed franchise might inspire in fiction. What really got me thinking was how to represent the experience of entering an Animus in fiction.
The Animus machine in Assassin’s Creed splices two consciousnesses. Tracing ancestral memories through a subject’s DNA–an intriguing bit of pseudoscience–an animus can make you re-experience the memories of distant ancestors. In the game, the modern-era protagonist Desmond Miles revisits worlds of Crusade-era Jerusalem as his distant ancestor Altair, then sees Renaissance Italy through the eyes of Ezio Auditore, before experiencing the American Revolution through the eyes of Connor, a Mohawk.
There are certain rules to the Animus. For example, the bleeding effect: too much time spent in the Animus can cause your visions of the past to appear, ghostlike, in the present. This can lead to madness, as it does with Subject 16 in the game. Also, it is (or should be) impossible to view later memories of an ancestor, if he or she conceives or bears the next child in the subject’s bloodline. The child’s DNA would contain the ancestral memories of both parents, but later memories of his or her parents would be lost, since chromosomes are obviously not given to children after conception. The possible conflicts inherent in this conundrum are not explored in the game. In fact, they are outright ignored in Revelations.
Thirdly, there is the entire concept of “synchronization.” In the game, Desmond’s DNA grants him access to certain early memories, but only through completing memory sequences can he uncover later, or even repressed, memories. Synchronization is an organic way to explain why Desmond must progress through a series of “levels” in the game. But is Desmond passive to Ezio’s memories, or does he engage actively with them? Most of the time, it seems that Desmond is only seeing through Ezio’s eyes what happens. However, if you kill a civilian, fail to complete a level, or die in the game, you “de-synchronize” with Ezio’s consciousness. Desmond has to repeat all the actions Ezio performed in real life. But he does them in a kind of liminal space between history and the player’s failures to “synchronize” perfectly. For example, when you die in the game, especially by doing something stupid like falling off the top of a church steeple, a common reaction is to sarcastically groan, “And so that’s how Ezio died…” and slam the controller on the ground. The skill of players–and Desmond himself–must coincide with Ezio, or all is lost.
All this to say, there is a nonlinear nexus where Ezio’s actions can coincide with Desmond’s or not, a kind of free, Matrix-like world created in the universe of artificial experience that the animus creates. This space not only causes us to ask, “Is this the real world, or just an illusion?” but even makes us ponder, “Is Ezio’s history real, or is the world created by the Animus itself, only an illusion, like a computer game?” (Perhaps Abstergo Industries, the all-powerful organization that invented the Animus, controls perceptions of the past in this way. THAT would make waves. A dilemma never addressed in the game.)
Now that those who may be unfamiliar with Assassin’s Creed have an idea of how the Animus is supposed to work, let me address my initial question: how can literature represent the unique consciousness of a subject like Desmond in the Animus? Two minds vying for the same stream of consciousness make it a challenge to write well–even omitting the whole paradox of synchronization.
Before I get into my analysis, I must clarify that the challenge of the Animus POV extends much, much farther than the world of Assassin’s Creed and its novelizations (none of which use experimental language). One common science fiction and fantasy trope, to cite one example, involves aliens and other creatures who are able to share memories instantly with other organisms, at touch. I believe Vulcans and Na’vi fall under this category, neither of which are limited by the paradoxes of the Animus technology. Furthermore, a fantasist can imagine an infinite number of other ways in which memories can be stored inside inanimate objects and reproduced in the character’s consciousness when activated. I recall Harry Potter’s adventures in the pensieve, for example–not to mention Kimberly Ford’s flashes of Seer insight in Fionavar Tapestry. The great virtue of revisiting memories is that you can make characters re-experience backstory and elide much of the drawl of re-telling history.
My method of representing the Animus viewpoint is as follows: I wrote a story where I began with one consciousness that exists in normal circumstances, made it pass through a transitional phase through the Animus, and then found some way to represent the nexus of consciousnesses within the Animus itself. First person “I” and third person “he/she/it”: these pronouns each create a certain effect when used with either the present or past tense (I left out ‘you’ because the second person is too experimental and thus an unstable ground on which to test this already-experimental strategy). Perhaps it is best for Desmond’s consciousness to be distinct and separate from Ezio’s, which would be a clean, clear reading experience. If we want to experiment with synchronization, however, we might try to keep Desmond’s mind somehow in dialogue with Ezio’s viewpoint, like some kind of self-conscious narrator in Ezio’s story. A happy in-between may also be possible…
If you try to combine the first person with the third person perspective, then make both either present or past tense–and then repeat them again, to form the total number of possible combinations–then you end up with 16 possibilities. These combinations do not employ the synchronization paradox (that, later), but some have the benefit of clarity. I have included the list of aesthetic effects I observed below:
Desmond – Ezio
I am – I was: This combination causes Desmond’s viewpoint to become lost in an ancestor’s voice, who retells his story in the past tense, as though it has already happened. The voices are distinct, but the perspectives do not synchronize.
I am- I am: Smooth transition from POVs. Immediacy, in-the-moment. Subjective, so close to a direct experience. Desmond is perfectly synchronized to the second POV to the point where he seems to transform into Ezio and acquire his sense perceptions.
I am- He was : I found that this combination distanced Desmond from Ezio. Desmond ends up describing Ezio’s viewpoint after-the-fact, as though he left the animus and is now explaining what he saw. Or perhaps the narrative’s camera follows the ancestor over his shoulder.
I am- He is: Really postmodern effect. The character loses control of his own narrative, stops telling us his direct experience, and another unknown, possibly non-participant narrator begins telling his story from above.
I was-I was: This effect is like ‘normal’ literature. Desmond is simply revisiting a memory in his own past, in a flashback where he imagines himself revisiting his past experiences.
I was -I am: Decent synchronization effect, and a reasonably smooth transition. To my ears, at least, it did not feel so much that Desmond’s POV became Ezio’s or that Desmond’s POV was replaced by Ezio’s, but that Desmond was wearing the skin of Ezio for a while, as though he was playing his part, a bit like an actor. Not perfect synchronization, but does present an interesting effect that can absolutely work.
I was -He was: There is no direct synchronization, Desmond watching Ezio from a detached, almost God-like or narrative standpoint. Unless explained in the text, we do not necessarily understand their minds to be melded in one; he could simply be watching a video of Ezio moving.
I was – He is: Like ‘I am-he is,” the character loses control of the narration of his own story. However, the transition between past tense to present, which is a bit arbitrary, threw me off and sounded clunky. Not recommended.
He was – I was: Ezio ends up speaking about himself, but it runs a bit clunky. Not immersive: there are two viewpoints being juxtaposed.
He was – I am: Tense difference can be choppy, but it requires the ancestor to have a distinct, immediate voice.
He was – He was: Like normal literature. Desmond is simply reliving his past.
He was – He is: An interesting effect. The synchronization is such that it feels like though Desmond is playing Ezio’s role, (as in “I was-I am”) only it is told with more distance, so the effect of role-playing is reduced. Also, since the Ezio POV is so immediate, it is not necessarily true that it is presenting a linear narrative–only a series of immediate sensations and experiences. This can enable you to scramble the order of the ancestor’s story.
He is – I was: The effect of this is like a retelling in Ezio’s journal. It is strange to use to create the illusion of synchronization, but still viable as a technique. Desmond’s experience of Ezio seems second-hand.
He is – I am: Feels more synchronized than if past tense was used. Ezio ends up speaking about himself in a separate viewpoint, but a clever person might be able to make it clear Desmond is somehow integrated into Ezio’s consciousness, since the experience is in the present-tense with both characters.
He is – He was: Feels like Desmond is visiting his own memory. But the difference in tense makes it awkward, like a failed transition into a normal flashback.
He is – He is: Perhaps the easier, most viable, though one of the least experimental, of these options. The present tense makes it immediate and the consistent third person makes the transition smooth. It is almost as if Desmond has physically turned into Ezio. In fact, this point of view might be effective for metamorphosis stories. Unless we are reminded that Desmond’s own body is still lying in the animus, it will seem to be a complete transformation.
When Desmond and Ezio’s scenes are told from either the same tense or same person, it is generally more effective–although there are some interesting effects that can work where there is a difference. Now, there is one last problem: accurately describing the synchronization process–how Desmond’s mind might occasionally conflict with Ezio’s memory. One solution is to elide this dilemma entirely. After all, losing synchronization does not have to be a danger in a fictional world in the way it must be in the Assassin’s Creed video game. Your readers cannot “lose” a story, unless you’re writing a Choose Your Own Adventure. However, if I were to encounter this dilemma head-on, I might write something like this:
“Desmond sat down in the Animus as Rebecca’s fingers clacked over the computer keys. The pulse of electricity surged up his spine as he closed his eyes. When he opened them, he was no longer in the cave, but in New York, in the midst of a crowd of merchants. It was a market day in 1781. Connor felt angry today and Desmond could see why: the man in the blue coat standing near the bench on the other side was Haytham. I don’t have to see him yet, thought Desmond, and walked into an alleyway. His body was not sore, refreshed from Connor’s last fight, so he climbed onto the roof of the print shop when he spotted a piece of Ben Franklin’s almanac flying in the wind.”
Chasing the almanac page is literally a side-quest in the game, translated directly to the page, and threatens only to be a distraction, however. For a tighter narrative, either Desmond would have to search for something important that he would have motivation to find in 1781 New York, or he would go right towards activating the next memory, by speaking with Haytham.
“”Connor,” said Haytham. “You’re late.”
“I came as quickly as I could,” said Connor.
“Follow me. We have a matter at the brewery.”
Desmond remembered Rebecca and Shawn had found something in the Abstergo database about the Old Brewery. He followed Haytham, keeping an eye out as Connor made an angsty sound in his throat, at his father who cared nothing for him. Perhaps he and Connor had more in common than he’d thought–he’d been riled up against his own father, William Miles, earlier.”
If this style of writing satisfies, then my job is done. In conclusion, I have isolated five types of perspectives that can be written, which have resulted from this experiment:
-Split Synchronization (as above)
–Straightforward Transformation of Consciousness: “I am/I am, “he is/ he is,” and “I was/I was,” “he was, he was.”
–Remembrance of things past: “I was /I was” and “he was/ he was.”
–Non-linear/Timeless animus effect: “He was / He is,” “I was / I am.”
–Journal memories: “He is/ I was,” “I am/ he was” “He was / I was” “I was/ I was”
The following are some examples of these last four types, made essentially by taking the first paragraph of Desmond’s above story and changing the tense and person accordingly. Taste the effects like a subtle wine.
Transformation of Consciousness: “I am sitting down in the Animus as Rebecca’s fingers clack over the computer keys. The pulse of electricity surges up my spine. I close my eyes. When I open them, I am no longer in the cave, but in New York, in the midst of a crowd of merchants. It is a market day in 1781. I am angry today: Haytham Kenway, my father, is standing there in his posh blue coat over by the bench on the other side. He looks restless, expectant.”
Remembrance of things past: “Desmond sat down in the Animus as Rebecca’s fingers clacked over the computer keys. The pulse of electricity surged up his spine as he closed his eyes.
He was in New York, in the midst of a crowd of merchants. It was a market day in 1781. He felt angry today: Haytham Kenway, his father, was standing there in his posh blue coat over by the bench on the other side. He looked restless, expectant.”
Non-linear, timeless Animus effect: “I sat down in the Animus as Rebecca’s fingers clacked over the computer keys. The pulse of electricity surged up my spine as I closed my eyes.
I am no longer in the cave, but in New York, in the midst of a crowd of merchants. It is a market day in 1781. I feel angry today: Haytham Kenway, my father, is standing there in his posh blue overcoat by the bench on the other side. He looks restless, expectant.
Rebecca’s voice in my ear tells me to prepare for step back in time. The cityscape vanishes into blue squares and formless shapes while the Animus knits the world back together. Suddenly it is 1776. I’m younger, staring at my father as he waits below the State House, whispering to Charles Lee. The Boston Massacre is about to begin.”
Journal memories: “Desmond sat down in the Animus as Rebecca’s fingers clacked over the computer keys. The pulse of electricity surged up his spine as he closed his eyes…
I was angry today: Haytham Kenway, my father, was standing there in his posh blue overcoat by the bench on the other side of the market. He looked restless, expectant. What could I do, if the Templars have a chance of winning this war? Benjamin Church must pay for his crimes.”
Which passage most pleases the ear? I leave that up to you decide…
Every once in a while, two events in your life happen simultaneously and in their juxtaposition, a humorous situation appears in your imagination. I had just finished reading Guy Gavriel Kay’s The Fionavar Tapestry and started a job as a salesman. Anyone familiar with the myth of King Arthur, especially as retold by Kay, and the cliches of the sales pitch will find the following short story’s concept amusing.
“We’ll sell you a High King, and if he is ever damaged or killed in battle, just send him back to Avalon, and we’ll return him. That’s our eternal guarantee.”
Morgan le Fay of Camlann Marketing, the sales branch of Avalon Enterprises, smiled with her pearl teeth at the customer, a prophet with a white beard by the name of Merlynn. They were sitting at a stone table in the middle of her grove, while she spun her webs and charms.
“I see,” said Merlynn, arching his eyebrows. “And when would that be?”
“There will be a prophecy in the end. He’ll wait on the island for when he is needed once again. Now,” she said, opening her illuminated codex. “Let me show you the wide variety of saviours Avalon Enterprises has in its collection of Worthies.”
Merlynn nodded and pressed his forefinger above his eye, to furrow his brow. Morgan le Fay was always troublesome, but when she’d asked for him to listen to her presentation, for the sake of the nation he could not have refused. Uther was dead and Wales needed a king. He listened to her litany of saviours, as she pointed to a picture of a warrior in bronze armour.
“Hector of Troy,” she said. “Customers like him, because he is strong, agile, and versatile for mostly every occasion. However, he is not stronger than Achilles. He’s perfect as a strongman, but his temper makes him poor for politics, which means you might want King David. He killed the giant Goliath with a slingshot when he was only a young man, and thereafter ruled as a great king. However, he was not resistant to the sin of adultery with Bathsheba, which means you might need Godfrey of Bouillon. A French crusader sworn to the ideals of chivalry, he took Jerusalem from the Saracens and ruled as king, although he refused the title. However, though a virtuous knight, he was not the ruler of a kingdom that endured, which means you might need Frederick Barbarossa …”
“The German makes are never quite as good,” said Merlynn, shaking his head sadly. “And I don’t see this country moving in that direction.”
“That’s all right,” said Morgan le Fay, lending him another pearl smile. “Besides, maybe what this land needs is another sort of king. Not an Alexander the Great, but perhaps a Christ, a Buddha, or a Gandhi?”
“Gandhi?” asked Merlynn. He closed his eyes and focused on the name. Threads of time, centuries of civilization, wove themselves through his synapses and he tasted the future. “Not the violent type of man, I see. But it’s my impression that all these saviours have some fatal defect or another. Either that, or they die a martyr.”
“There is always a price,” said Morgan le Fay, sounding concerned. “But if the weight of that knowledge sounds like too much at once, you can make three equal payments. And if you find you don’t like him, you can return him during our free-trial period.”
“A free hero does not sound like much of one,” said Merlynn, folding his arms. “But what about the payments?”
“Your saviour will endure an even amount of grief over his or her lifetime,” she said. “You might be interested in Hercules, perhaps: that’s a twelve payment plan.”
Merlynn sighed with such a deep longing that he could not encompass just how much he wished for the world to be different. But the earth was still there, in so much need. “You know … I don’t think Wales can pay such a hefty price for a saviour. In this age, after all, who needs a hero who causes so much more grief? Sure, these heroes legends, but I really don’t think Wales is ready for this investment.”
Morgan le Fay nodded and smiled. “That’s why we have our free-trial period. If you are in any way dissatisfied, we can return your hero to Avalon for a full refund.”
Merlynn cursed himself for a fool. He wanted heroes to lead Wales as they had in the days of old, but time had moved on and the every year brought a steeper decline in glory. He supposed it was simply not possible in this age, for heroes to be born the way they used to be. Ever since the goddesses had formed Avalon, their corporate machine had experienced unprecedented successes, selling high-quality heroes to lands bereft of them. This was the way of the future, and the past was done.
He grumbled from behind his white beard, a throaty old-man sound. When had he gotten so old?
“Him,” he said, pointing to an illumination in Morgan le Fay’s codex. A golden crown rested heavily on a man’s bearded head, a silver sword sheathed by his side and a red-tipped spear in his hand.
“That is the dux bellorum, lord of battles,” said Morgan le Fay. “He is expensive, but it’s worth it, because he comes with Caliburn, his famous sword, Ron, his great spear, and a host of eight other gallant knights. Is this who you want?”
“I’m on the verge,” said Merlynn, nodding, and trying not to think of the cost. “But I cannot justify saturating this world with so many heroes. There could be glory in it, but evil as well.”
Morgan le Fay squeezed her lip together. “I can give you a deal. If you agree to rid the world of one or two of your more common heroes, I can give you the Knights of the Round Table—which, by the way, includes the world’s greatest knight, Lancelot du Lac.”
Merlynn wondered what her game was, but there was no doubting that she was giving him an excellent deal. He thought he would surely weep later, if he passed up the chance for such a bargain.
He smiled. The promise of future glory, the shortcut history could take towards remaking the social cohesion of the pax romana, was too tempting. It was an investment in the future. He owed his decision to succeeding generations.
“He will be called Arthur Pendragon,” he said, and signed by Avalon’s wax seal.
Several years ago, I wrote an experimental short story: the assassination of Julius Caesar told from the perspective of his blood. I’m still quite proud of it, and I thought I’d share it with you here. A nice short story that de-familiarizes the familiar, it was originally published online at the SPACE website, an arts-sciences program based at Dawson College in Montreal, Quebec. They have some pretty amazing arts-science fusion articles, poetry, and lab reports. It’s worth checking out.
“Bloody Caesar” was the name SPACE gave to this story, but my original title was “The Ides of March.” Call it what you will; I’m not great with titles. Call it by both, in fact, if you like the retro double-title thing.
Bloody Caesar; or The Ides of March
Rome’s flowing blood pulses through veins.
Into the heart, out of it, into the heart, out into the fingers.
Thud thud. Thud thud.
Haemoglobin captures oxygen from the lungs, oxygen of the spring air. Blood cells shoot back and forth, get sucked into heart valves and blown out again into an arm, into a leg, into the nose, into the foot. Cells carry carbon dioxide back from the extremities and into the lungs to be exhaled. The heart is relaxed and pushes the blood cells throughout the body, energizing the leg muscles that make the organism walk.
The legs move in a different way, pinching the veins in the calf and heel. Slowly the organism descends stairs and the blood pumps faster. Up into the throat now, and into the head. The blood grows hot. The tongue wags. The oxygen of the Senate’s air enters the blood afresh to cool it, yet the temperature rises. The blood cannot smell the Senate air, but the organism knows where it is: in the heart of an Empire at its height.
Suddenly, the glands emit a torrent of adrenaline as the eyes dart to the side. The heart accelerates, until the rhythm mimics that of galloping horse. Arms loosen and the legs run. Oxygen is blown into the muscles like a hurricane to incinerate glucose and produce energy. But the blood cells feed the muscles like water bearers attempting to fill a pond in the desert. A shadow hangs over the organism. The heart beats at its peak.
Thud thud thud thud.
Rippling sonic waves tear through the blood stream. Almost instantly, a full penetration as a pointed pugio slashes sinew. Hot blood pours from the neck and splashes on cold marble. Blood flows and the coagulation process begins, though there can be no hope to patch the wound.
The organism reels.
A thud in the back and marble stairs pinch the blood flow as the organism reclines. The arm moves forward to block the face as cells feed the gluttonous muscles. Another penetration. A stab. Blood snakes down from the arm and wrists. A ripple of waves ebbs the blood.
Further penetrations mutilate the chest, the shoulders, the abdomen. Blood flows from veins and arteries until it becomes a scarce resource. A few seconds reprieve the wounds, but hold no consolation for the organism.
Another sonic wave moves through the blood. Once again, the cells hear nothing, but the ears hear everything. Et tu, Brute?
A pugio slips through the ribcage and kills the heart as the organism bleeds its last.
Being forced through the automatic doors of a Walmart one evening last winter with my family, I decided to deconstruct the experience of the torture that is globalized shopping by paying close attention to the most potent, yet misunderstood of the five senses.
I hope you enjoy this post, as a break from my usual three- or four page-long ruminations on books and history. Sorry, if you find that the sterile colour scheme in the above photo clashes with my parchment paper background, which suggests the wonderful vanilla smell of old books … but I do this for the sake of poetry. After all, a few verses can help you notice things you’ve ignored before. All good art should renew one’s perspective of the mundane.
“What Walmart Smells Like” appeared in a McGill University campus journal The Veg last April. I am very proud of it, my first published poem.
I wrote most of the images, including others that did not make the cut, on a piece of packing cardboard I found lying in an aisle under a shelf at a Walmart store. I loved playing with the conflict inherent in trying to actually smell anything distinct in the vacuous space of the warehouse that Walmart really is. Vacuous in many senses, though here I focus on smell. Scents triggers memories and memories are our identity. What that could imply, I leave for you to figure out.
“What Walmart Smells Like”
A lonely coldness,
an empty chill.
Your aunt’s strawberry scented candles. Your mom’s cookie dough.
The date was Sunday 6 August 2012. I had entered the chapel of the monastery in Taizé, France, late at night during the service of evening prayer. I had scarcely slept since arriving in Paris and after two days in the City of Lights, I was exhausted.
I was in the state of waking in which, if you close your eyes long enough, you experience flickers of unconsciousness and you become briefly deafened to sound—like dipping your toe into the unfathomable pool of sleep and drawing it out quickly again. While the brothers of the monastery recited the Gospel in several languages, my mind carried the brother’s words off into another kind of narration that echoed the Gospels but attained a more disturbing, Gothic tone and subject matter.
I do not presume to say that the story below is exactly the one my unconscious narrated to me at that moment, but there are some nodal points that unite the two narrations. The haunting persona was there initially, the association with Romeo and Juliet was there, and the misty forest landscape of rural France presented itself powerfully to me at that moment
In putting the disconnected images and feelings together into a linear narration, I have inevitably butchered and sawed my experience into digestible pieces—a necessity, but unfortunate. Nonetheless, you will gain a sense the general feeling that my ‘vision’ produced within me.
Outside the lapses of silence, there is a Kyrie and a hallelujah; outside the sung prayers, a thunderbolt crackles the air outside. Late days and early mornings have driven me to claim what I desire, rest. But I will stand vigil and not lose myself to sleep. My eyes are shut and my head sinks low, almost against my will. Then, a reading from the holy Gospel according to Matthew.
I remember the words flowing through the brother’s mouth. To say I do not remember would be a lie. But the words came to me in a state hovering between light and shadows. I would tell the truth. The words changed ownership and I fell away.
When Sunday was over, Marie went to the tomb. It was early on the first day of the week, the sun having just risen. It is cold around her legs still, as she runs through the mist and forest. She dashes and skips, cracking twigs underfoot in her urgency.
She is running from something predatorial.
She does not know the origin of this fear. She merely senses something behind her, puffing shallow breath. Suppose she is a milkmaid from a French village a few kilometres from Paris. She has lived a green life, in the fields, approaching the forest warily, living in a stone house with roses near the porch and a beehive growing in the weathered stone wall. She had fallen in love, a deadly vulnerability.
As she flees down the unmarked path, Marie says to herself, “Who will roll away the stone from the entrance to the tomb?”
I shall. She has gone to give her respects to one dearly departed, who is not truly dead. She suspects him to be the gardener—there is a garden in the forest glade, near the old tomb—and so ignores him as his back is turned to her. Let the gardener handle himself. Because something is chasing her. The eye in the shadow tracking her is mine.
The gardener casts his gaze in search of her, but the only figure his eye catches, approaching through the mist, is mine.
When Marie reaches the tomb, she sees the stone has already been moved. She sees a young man sitting on it, dressed in a white robe, skin pale as death. “They have taken my Romeo and I do not know where they have laid him.”
“Do not be afraid,” I say from atop the stone. “Romeo has risen from his sleep of death. He was never truly dead. He drank a special poison, and now he awaits you. He is standing over his tombstone, triumphant over the grave.”
Marie enters the tomb. She sees Romeo, his feet dangling over a crossed headstone, swaying in the draft.
Her screams fill the tomb as she jumps back and turns to run. She could say nothing else because of her terror and she was very afraid.