The Critical Irrealism of Borges’s Aleph

Jorge Luis Borges
Jorge Luis Borges – Source:
https://ilo.wikipedia.org/wiki

A new essay of mine has just been published with Graphite Publications! It builds off some ideas I express in my Master’s thesis, Fantasy as a Peripheral Modernism, specifically the concept of critical irrealism.

As you may have guessed, the title is “The Critical Irrealism of Borges’s Aleph.” You may already be familiar with Jorge Luis Borges’s famous short story, “The Aleph.” If you aren’t, do yourself a favour and read it: it’s a phantasmagorical vision told in sophisticated prose and you won’t be disappointed.

Back yet? Good. Now, you might be wondering what critical irrealism is. Fortunately, the answer is quite simple.

Critical irrealism is basically a stance a writer takes towards reality. Instead of assuming that literature can represent reality objectively, as all realist fiction does at least implicitly, the critical irrealist demonstrates the ways reality cannot be trusted. Often, critical irrealists do this through the devices of fantasy, gothic fiction, and surrealism.

I’m fascinated with Borges because he seems to encapsulate the concept of critical irrealism so well. In “The Aleph,” he describes a point in space in which all other points are visible simultaneously. This object, which he calls the Aleph, is a vision into the totality of the worlds in the universe. However, there’s a catch.

While it appears to present a perfect representation of the universe, Borges’s narrator comes to distrust it. He calls it a false Aleph, suggesting the way human beings sometimes deny what they know to be true. I explain the reason for this in my article, which you can read here. For now, suffice it to say that Borges throws doubt on the very ability of language to represent reality, let alone infinity.

https://graphitepublications.com/the-critical-irrealism-of-jorge-luis-borgess-aleph/

The Aleph also reminded me of a similar artefact mentioned in Usman T. Malik’s award-winning novella “The Pauper Prince and the Eucalyptus Jinn.” It’s an interesting coincidence, and probably more than a coincidence, because as it turns out, “The Aleph” and “Pauper Prince” are linked by a common legend.

The hero of Malik’s novella travels to Pakistan to unravel some mysteries that lie in his family’s history. On this quest, he comes across an ancient artefact that grants him knowledge of the whole universe, including the realm of the jinn. It is the Cup of Jamshid of Islamic legend, also known as the Cup of Kai Khosru.

It turns out that legends of this famous cup may have partly inspired Borges’s Aleph. In his story, Borges explicitly compares the Aleph to “the sevenfold goblet of Kai Khorsu,” one of the artifices described in a forgotten manuscript written by Sir Richard Francis Burton, the adventurer and translator of the One Thousand and One Nights. One might conclude that stories of this cup, a sort of Islamic Holy Grail, were percolating at the back of Borges’s highly intertextual mind.

Both Malik and Borges use the vision of infinity contained in the Aleph/Cup of Jamshid to present an image of totality–and to subtly critique the possibility of representing that totality. In my article on Malik published in Harf: A Journal of South Asian Studies, I argue that “Pauper Prince” adopts a critical irrealist aesthetic, just as Borges does in his story.

However, whereas Borges must maintain a plausible denial of the fantastic, Malik does not fear dipping fully into fantasy. Indeed, Malik presents us with a real Aleph, similar to the one Borges describes: the seven-ringed Cup of Jamshed.

Advertisements

MythCon 45 Day 3: Postmodernity at MythCon

hogwarts

Sunday morning at MythCon, and I took it easy, only getting to “Harry Potter as Dystopian Literature” for 10:00.

Kris Swank framed Harry Potter not only in terms of the latest dystopian craze in YA fiction (Divergent, The Hunger Games), but also with the dystopian tradition of Aldous Huxley and George Orwell. The Dolores Umbridge-corrupted Ministry of Magic in the later volumes of Harry Potter has a simplistic slogan that would not be entirely out of place on the wall of the Ministry of Truth in 1984; ‘Magic is Might’ has the same double-think ring as ‘War is Peace,’ ‘Ignorance is Strength,’ and ‘Freedom is Slavery.’ Umbridge is an O’Brien of the wizarding world, employing exotic forms of torture to elicit “confessions” from witches and wizards who are muggle-born, often employing the morally dubious drug veritaserum, a truth serum.

The disturbing thing is that, as pervasive as government surveillance is in Oceania in 1984 and the wizarding world, we  willingly subject ourselves now, using our instant-communicators, our ever-present smartphones, to the same kind of surveillance. The charm placed on the name “Voldemort” alerts Death Eaters, who eventually run the ministry, that someone has said the word the instant they utter it. Meanwhile, the government tracks what we say online, words like “Bush” and “al-Quaida,” but also plain words like “pork,” and “erosion,” because they can be connected to terrorist-related discourses, presumably. It’s like Michel Foucault’s Panopticon out there.

Panopticon, by Jeremy Bentham, and basis for many of Michel Foucault's insights.
Panopticon, by Jeremy Bentham, and basis for many of Michel Foucault’s insights.

The next talk was a return to J.R.R. Tolkien: Janet Brennan Croft presented “Noms de Guerre: The Power of Naming in War and Conflict in Middle Earth.” She gave a catalogue of swords and other weapons and their names, and more specifically the function these unique names have. Names endow these objects–like Isildur’s sword Narsil, renamed Andúril by Aragorn–with power, distinguishing them from common weapons. In legend, Sigurd owned Gram, and Charlemagne Joyeuse–and who could forget the blade of the leader of latter’s rear-guard, the Dolindale of Roland? Most weapons in LOTR are swords, like Bilbo and Frodo’s Sting, though notable exceptions are Gil-Galad’s Aiglos and Grond, Morgoth’s mace (the same name is given to the battering ram the orcs bring against Minas Tirith).

Noms de guerre, on the other hand, refer to the names characters take on in war. They are like noms de plume, or pen names, except those who use them are more likely to believe that the sword is mightier. They are used by those who wish to break with the past, hide the self. For example, Éowyn turns her name into Durnhelm when she goes to war against her father Théoden’s wishes. In The Hobbit, Thorin is surnamed Oakenshield, in memory of the improvised shield he wore to battle. Aragorn is later called Elessar, to fit his new role as King. These names can also be bestowed by another, as revealing descriptions of one character’s relationship with another. For instance, Gríma Wormtongue calls Gandalf, who he mistrusts, Stormcrow, and Frodo calls Gollum Sméagol, in recognition of the good that he still sees in him.

Gaiman and Pratchett: Post-Modern Conspirators.
Gaiman and Pratchett: Post-Modern Conspirators.

The following talk was “Toying with Fantasy: the Post-Modern Playground of Terry Pratchett’s Discworld” by Daniel Lüthi. Anyone who as read Pratchett will know how hilarious his novels can be; I myself have read too little of Pratchett. Lüthi came all the way from Switzerland to explain to us how Pratchett threw Tolkien’s rules in “On Faerie-Stories” out the window: particularly the line that says comic fantasy can never make fun of magic itself. That is exactly what the Discworld novels are predicated on: mockery of the fantasy genre. All the tired tropes of fantasy—as well as multiple other genres, including the detective novel, noir, and science fiction—are all mocked in sardonic incidents and Pratchett’s playful footnotes. Pratchett comes from the tradition—and perhaps inspired much of the tradition—that produces parodies like Bored of the Rings and Barry Trotter. Yet Pratchett never loses affection for the fantasy genre itself; his parodies do not reject fantasy, only satirizes it lovingly.

Discworld has become much more than just a form of parody, however; in typical post-modern fashion, parody has become its own world. Pratchett employs science to explain his fictional universe, though with wild stretches of the imagination. Narrativium, The Science of Discworld explains, is what holds the world together, the power of Story itself, like a kind of pseudo-scientifical phlogiston. It’s the sort of world, I suppose, that might house of the God of Evolution, who was the funniest character of The Lost Continent. The other Pratchett novel I read was The Wee-Free Men, and I was not disappointed.

Jorge Luis Borges
Jorge Luis Borges

John Polanin II gave a talk entitled “Damnation (Un-)Eternal: Fluid Mythologies of Hell in the Work of Neil Gaiman.” In the Sandman comics, Hell becomes a triumvirate, ruled by three demons and not just Lucifer himself, who later in the series abdicates his responsibilities as regent of the nether regions. This change to Christian mythology shows how Gaiman, like Jorge Luis Borges, writes against textual monoliths such as the bible, Dante’s Inferno, and Milton’s  Paradise Lost. He turns mythology into an unfixed text that can be played around with, in a post-modern manner. Further evidence for Gaiman-Borges connections? In Sandman, Morpheus’ library contains thousands of billions of volumes of literature, including all the books that have only ever been dreamed, or left unfinished. The complete Canterbury Tales lies there, as well as a “lost” Doctor Faustus by Christopher Marlowe that ends as a comedy. An English major’s freakin’ paradise. (Why doesn’t McGill’s McLennan library have any of these volumes?) This library of Dream is like the labyrinth of Borges, a key image for post-modernism in that it emphasizes how literature forms its own twisty-turny simulacrum of infinite reality, an image Umberto Eco may have referred to obliquely in The Name of the Rose.

Clever John Polanin also found a possible source text for Gaiman’s famous tale “The Price”: Milagros de Nuestra Señora by Gonzalo de Berceo, a Catholic book of exempla detailing miracles of the Virgin Mary. Asked about whether he based “The Price” on this book, Gaiman answered, in an email, “no, but the story was true.” Believe what you will.

Stay tuned to read the rest of Sunday’s events–including two memorable panels–and how my own presentation went. Monday’s final events will also be included in next weeks’ post.

.

Photo Credits:

Hogwarts: http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter

Panopticon: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Panopticon_Jeremy_Bentham.jpg

Jorge Luis Borges: http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges