dingy sanatorium beds by a window

Weird #25: “Sanatorium Under the Sign of the Hourglass'” by Bruno Schulz (1937)

Bruno Schulz

Bruno Schulz’s “Sanatorium Under the Sign of the Hourglass” reads like someone telling you a vivid, detailed dream: a dream that they had while mourning the death of their father after an wasting illness.

Not everything that happens in the story makes sense after a first read. But the bizarre things the protagonist encounters seem to be symbols of his psyche, allegories of anxieties related to this period of mourning. When my grandfather died, I had dreams of him still being alive myself. But what if a Sanatorium advertised that you could meet your dead father again, if only you took the long train ride out to it?

This is that story and so much more. It is deliciously slow, languid, and bleak, constructing a mood of deadness and sleepiness from the first sentence onward. Yet the core of the story–a son who desires to meet and comfort his ailing father in the hospital where he’s staying–retains an emotional relateability that makes the story accessible, despite its dreamlike warping of time–and other, stranger appearances.

I think this may be my favourite weird story in the anthology so far. There are no ghosts or eldritch creatures here, unless the father can be counted a kind of ghost. Joseph, the protagonist, arrives at the Sanatorium after traveling a long railway line filled with labyrinthine cabins with almost nobody riding with him. One senses the train to be a kind of Charon guiding him into the underworld to see the shades of the dead.

Joseph has come to the Sanatorium to see his father, who has fallen gravely ill. However, when he meets Dr. Gotard, the doctor reveals that his father has actually died long before. He says, “You know as well as I that from the point of view of your home, from the perspective of your own country, your father is dead. [But] here your father’s death, the death that has already struck him in your country, has not occurred yet” (250). In effect, time is relative at the Sanatorium and his father exists in two simultaneous states: at home, he is dead, while here he is alive.

Alive and always very sleepy. Even at the Sanatorium, there are two versions of Joseph’s father: the father convalescing who sleeps in bed and the busy father who runs a small shop in the town centre. In the shop, the son insists that his father should take it easy, that he’s sick and working too hard, but his father resists the draw of sleep. “It was obvious that only the excitement of his feverish activity sustained him and postponed the moment of complete collapse,” Joseph says (253). But his father says the business of the stall beats back his dreadful boredom: “And so one manages somehow to live” (251).

He means it literally. It’s as if his work not only gives him a reason to live, but makes it possible for him to live at all.

This strange doubling of Joseph’s father is far from the weirdest thing in this story, which is filled with atmosphere and strangely jarring images. The door to Joseph’s father’s room opens “like unresisting lips that part in sleep” (250), a metaphor that captures the mood exactly. When Joseph receives a parcel with a letter saying his order for a pornographic book will be delayed, he receives a strange telescope in compensation, which envelops him and advances “like a large black caterpillar … into the lighted shop–an enormous paper arthopod with two imitation headlights on the front” (253). Though the image seems phallic, its sheer strangeness defies any reductive Freudian interpretation. Yet, this surreal transformation seems to follow the logic of dreams.

At a later point in the story, war is declared. The nature of the conflict is unclear, but the enemy emboldens the discontented local townspeople. What follows is an ominous, dreamlike description of a fascist parade. The people

come out in the open, armed, to terrorize the peaceful inhabitants. We noticed, in fact, a group of these activitist, in black civilian clothing with white straps across their breasts, advancing in silence, their guns at the ready. The crowd fell back onto the pavements, as they marched by, flashing from under their hats ironical dark looks, in which there was a touch of superiority, a glimmer of malicious and perverse enjoyment, as if they could hardly stop themselves from bursting into laughter.

(257)

The swastika is not mentioned explicitly, but it’s clear that these men are Nazis. If the black shirts and white bands are not enough of a hint, then the ironic glances and air of superiority are enough. I’ve personally seen these same faces in newspapers and online images, only they were wearing red MAGA hats instead of black shirts. Schulz could be describing a civilian parade in support of the Nazis or the white supremacist mob that demonstrated in Charlottetown–or even the recent mob that stormed and looted the US capitol on January 6th.

The invasion of the Nazis into the bizarre dream world upsets the order of life. Suddenly, his father is in danger. The Nazis appearing is particularly ominous, given the fact that the author himself, Bruno Schultz, would eventually be killed by the Nazis only five years after the publication of this story.

Joseph’s father tells him to return to the Sanatorium, which is when Joseph encounters the most bizarre thing guarding the entrance, a surreal Cerebus–an attack dog that has the form of a man. The man-dog chases him until it reaches the end of its leash. Joseph unchains the man-dog, pitying it, and earning its sympathy. The man-dog then follows him around as Joseph tries to get rid of it and find his father. Then he fears what will happen when his father encounters the dog. This is when he remembers that his father is, actually, dead. The dream is ending. He escapes the Sanatorium by train just as he arrived, and he never leaves it, wandering the many carriages as a beggar wearing a railwayman’s uniform.

It’s quite striking how the appearance of the Nazi-like figures presage the end of the dream, as if the threat they pose also disrupts the Sanatorium’s privileged relationship to time. So many images in this surreal piece beg to be interpreted at length, and the whole story proceeds with an inner logic of its own that cannot be easily grasped, but which seems to make sense on the level of dreams.

For example, what could be the dog’s significance? A chained man who appears from a distance to be a dog reminded me of what a dehumanized Nazi prisoner might look like. Yet, the image is sustained: the man-dog is fully a dog, though he has the exterior features of a man: “his jaws [are] wide open, his teeth bared in a terrible growl, … a man of middle height, with a black beard” (258). Why does it attack Joseph and why is Joseph so eager to get rid of it after he frees it from its chains?

In the end, what could the railway itself symbolize, particularly given Joseph’s decision in the end to live on it “continuously”? (259) Does the train represent a return to ordinary life, or to a state somewhere between life and death? It is notable that Joseph is never said to return home, to his native country where his father has died. He remains suspended between worlds, on the heterotopia of the constantly moving train.

“Sanatorium Under the Sign of the Hourglass” is a rich story with many dimensions to it, and worth noting for the mood it creates and its beautiful description of the bleak forest surrounding the Sanatorium. This has certainly been one of the genuinely “weirdest” short stories in this anthology so far. It is also a profound exploration of the dislocation of grief.

Next week, I will be examining Robert Barbour Johnson, a pulp writer for Weird Tales magazine, and his weird tale “Far Below” (1939).

Pacifism and Kenneth Morris’s The Chalchiuhite Dragon

The Chalchiuhite Dragon by Kenneth Morris

Lately my blog posts have been slowing down because of the attention I’m giving to my research assistantship with Professor Robert Lecker at McGill University–we’re researching the history of literary agents and agencies in Canada. As such I have not had the occasion to post about my experience of MythCon 2015 as I did with MythCon 2014. The conference went well and perhaps in the coming months you will hear the whole story. Suffice it to say that my presentation on Charles de Lint’s multicultural utopia went smoothly and I even had a conversation with Brian Attebery about it.

Today, I’m going to be giving a brief sketch about an idea I might work on for another presentation adjacent to my main thesis. I may present the paper that this post might become, eventually, at the Northeast Modern Language Association conference (NeMLA), where a panel is being organized around the topic of war in science fiction and fantasy literature, especially as it pertains to utopian and dystopian fiction.

I was inspired to think up a topic for this panel because of a Mythopoeic Press publication, Baptism of Fire: The Birth of the Modern British Fantastic in World War I. In here is a treasure hoard of essays contextualizing and historicizing the work of the Inklings (including Tolkien, Lewis, and Barfield), along with G.K. Chesterton, Lord Dunsany, Sylvia Townsend Warner, E.R. Eddison, and T.H. White. These guys are fantasy’s T.S. Eliots, W.H. Audens, W.B. Yeatses, and Earnest Hemingways: authors who responded to the horror of World War that ushered in the age of modernity. However, Tolkien and crew approached literature in ways that were fundamentally different from their Modernist compatriots and–at times–associates: they were, generally speaking, more invested in preserving the heroic legacy of romance and adventure that fell out of favour in the literature after WWI. Plus they were less invested in realism, more invested in fantasy and mythopoeia.

I asked myself, in seeing the similarity between the essay collection’s theme and the topic up for discussion at NeMLA, how I might have contributed to Baptism of Fire, if I had been in a position to do so. It did not take me long to think of a topic.

The works of Kenneth Morris (1879-1937) have been neglected by critics for too long. Thankfully, Douglas A. Anderson has published a glorious volume of his collected short stories, republished for the first time in many, many years: a book called The Dragon Path. Part of the reason for this neglect stems from the fact Morris was for most of his life a Theosophist, publishing his poetry and short stories through Theosophical publications. In addition to this, his contemporaries thought his work too obscure to publish much of it in his own time–making him something of a fantasy writer hipster, writing parable-like works of historical fantasy way before Tolkien made the genre mainstream. He had a small but devoted audience.

His novel The Chalchiuhite Dragon: A Tale of Toltec Times went unpublished until long after his death, when Douglas A. Anderson sought to republish it in a new edition in the 1990s. I have already read and reviewed this novel here, but for those who want a recap, here’s the simple version of the plot:

The city of Huitznahuacan is a utopian enclave in the Mexican jungle during the pre-Colombian era. The residents participate in religious festivals and worship their gods as real, but they have never before heard of war as a practice among men. They believe that they alone are the only civilization on earth. But when the Toltecs arrive during a festival and encounter their culture, they appear as even stranger than the gods: the Huitznahuatecs are not alone! Soon, however, a religious hierarch of a foreign city, misled by anger and envy, plans to manipulate jungle savages to commit a series of murders that will deviously draw the peaceful civilization into armed conflict. The novel concludes with an anticipation of the arrival of Quetzalcoatl, the Prince of Peace, who gives the Toltecs a new law.

Given that Morris began writing his rather obscure third novel in the 1920s and finished writing it, at last, in 1935, it was written during a time Europe was recovering from the shock of World War I and the world was dealing with the Great Depression. Furthermore, the Spanish Civil War (1936-1939) and World War II (1939-1945) were just on the horizon. Had Morris been writing his novel through Britain’s negotiations with the Third Reich, it might have been possible to read a more or less direct correlation between Huitznahuacan’s failure of pacifism and the failure of Neville Chamberlain’s appeasement policy. In fact, Morris would die before the beginning of the Second World War.

Although my first thought about how to historicize The Chalchiuhite Dragon was shot by the simple fact of Morris’s death in 1937, it did not deter me from investigating deeper. On a second revision, it appeared to me that the novel was still very much about pacifism anyway. Especially when reading the significance of the utopian enclave in his novel, it occurred to me that Morris was writing, quite possibly, about Point Loma, itself a utopian enclave, and Theosophy in general. A resident of San Diego for a long part of his life, and born in Wales, Morris never served at the front–at least Douglas A. Anderson mentions no such engagement. Morris was too busy writing short stories and poetry for the Theosophists.

Here is where W. Michael Ashcraft’s book Dawn of the New Cycle: Point Loma Theosophists and American Culture comes into play. This study of the community to which Morris devoted his life–quite literally, since it was his busy lecture schedule that may have contributed to his declining health–describes Theosophical positions to war, pacifism, and patriotism. In a nutshell: the Theosophists of Point Loma were more actively pacifist than the German branches of their movement, while in the States they participated with “other Americans in condemning the war and called for peaceful solutions to international problems” (169). Being an international society with a vision for the common brotherhood of humanity, Theosophists served patriotically during WWI, but always under the reverence of a ‘higher patriotism’ towards humanity as a whole. Katherine Tingley, a leader of Point Loma who asked Morris to write a novel on a pre-Columbian subject, which lead to The Chalchiuhite Dragon, was active in organizing and sponsoring meetings that promoted pacifism. Given how Huitznahuacan resembles Point Loma in its devotion to peace and the sacred as well as its being closed off from the outside world, it is difficult not to see where Morris derived his inspiration for the novel.

The thesis that emerges from this evidence is that Morris was expressing a Point Loma style of pacifism in The Chalchiuhite Dragon, as way to respond to the desolation of World War I, which must have affected him in some way, even if he was far from the front lines in San Diego, and that he also did so as a response to the growing climate of unease leading up to World War II. Further evidence of Morris’s reaction to the First World War might be sought out in the short stories and poems he was writing between 1914 and 1918, including the years directly following the war.

Although this post only shows a sketch of my ideas, I think the idea is electrifying. I hope the post, at least, might bring more people to read Kenneth Morris, whose short works, like Guy Gavriel Kay’s novels, explore various historical civilizations that span diverse cultures, such as ancient China, India, medieval Spain, Scandinavia, and the worlds of Welsh myth. In fact, Anderson credits him with being the inventor of modern Welsh fantasy. His style is read-out-loudable and very musical–occasionally, literally inspired in their cadence and theme by composers like Beethoven. His works, which often thematize the universal spiritual brotherhood of mankind and the importance of knowledge through experience, are tales relevant to any era and particularly for today.

Photo Credit: https://en.wikipedia.org/wiki/Talbot_Mundy

Point Loma's Raja Yoga Academy and The Temple of Peace, c.1915
Point Loma’s Raja Yoga Academy and The Temple of Peace, c.1915